ترجمه اسناد و مدارک (فارسی به چینی و چینی به فارسی)

ترجمه اسناد و مدارک (فارسی به ترکی استانبولی و ترکی استانبولی به فارسی)
اکتبر 11, 2017
ترجمه اسناد و مدارک (فارسی به روسی و روسی به فارسی)
اکتبر 11, 2017

ترجمه اسناد و مدارک از فارسی به چینی و ترجمه اسناد و مدارک از چینی به فارسی

دفتر ترجمه رسمی حامی ارائه دهنده خدمات ترجمه علی الخصوص در زمینه ترجمه اسناد و مدارک از فارسی به چینی و بالعکس در کمترین زمان ممکن و با مناسب ترین قیمت می باشد. افرادی که قصد مهاجرت، تحصیل یا اشتغال در خارج از ایران را دارند می بایست اسناد و مدارک خود من جمله اسناد هویتی، اسناد مربوط به دارایی ها مانند سند ملک، اسناد کاری از قبیل گواهی اشتغال بکار را به زبان رسمی کشور مقصد ترجمه نمایند. دفتر ترجمه رسمی حامی ترجمه اسناد و مدارک را به زبان چینی صورت داده و آنها را به مهر دادگستری و امور خارجه ممهور می سازد.

ترجمه اسناد و مدارک تابع شرایط و ضوابط درج شده در دستور العمل اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضائیه می باشد. متقاضیان ترجمه رسمی اسناد و مدارک باید با مطالعه دستور العمل مذکور یا مراجعه به دفتر ترجمه رسمی حامی از این شرایط آگاه شوند. بطور مثال، برای ترجمه رسمی سند ازدواج، اصل سند یا رونوشتی مصدق آن که توسط دفتر رسمی ازدواج تهیه گشته است باید بهمراه شناسنامه زوج یا شناسنامه زوجه به دفتر ترجمه تحویل داده شود. در واقع بدون تحویل احد شناسنامه های زوجین ترجمه رسمی سند ازدواج صورت نمی گیرد.

بعنوان مثالی دیگر، گواهی اشتغال به کار شرکت ها در صورتی ترجمه رسمی می شود که گواهی دارای مهر و امضای شرکت بوده و روزنامه رسمی شرکت نیز تحویل داده شود. البته امروزه دفاتر ترجمه رسمی خود از وب سایت روزنامه رسمی، روزنامه رسمی شرکت ها را پرینت گرفته و ضمیمه ترجمه می نمایند.

مدت زمان لازم برای ترجمه اسناد و مدارک 4 روز کاری می باشد و در صورت نیاز فوری به ترجمه اسناد و مدارک با تاییدات دادگستری و امور خارجه می توان این امر را با قید فوریت ظرف 2 روز کاری انجام داد. برای ترجمه رسمی اسناد و مدارک خود به زبان چینی یا هر زبان دیگری می توانید به دفتر ترجمه رسمی حامی تشریف بیاورید. گروه مترجمان رسمی دفتر حامی اسناد و مدارک شما را با بالاترین میزان دقت و برترین کیفیت ترجمه می نماید.

روند ترجمه اسناد و مدارک بدین صورت است که متقاضی محترم به دفتر ترجمه رسمی حامی تشریف آورده و  اسناد و مدارک خود را تحویل پذیرش دفتر می دهد. همکاران ما در بخش پذیرش اسناد و مدارک را تک تک مورد بررسی قرار داده و در صورت ناقص بودن آنها از حیث شرایط و ضوابط ترجمه رسمی، موارد نقص را به اطلاع متقاضی می رسانند تا نسبت به رفع آنها اقدام نماید. همچنین اسناد و مدارک فاقد نقص را نیز در روند ترجمه قرار می دهند. پس از چهار روز کاری ترجمه اسناد و مدارک با تاییدات دادگستری و امور خارجه به اتمام رسیده و هاردکپی (پرینت) ترجمه آماده تحویل به مشتری می گردد. اگر سوالی در خصوص شرایط و ضوابط ترجمه رسمی اسناد و مدارک و  هزینه و مدت زمان آن در ذهن دارید بلادرنگ به دفتر ترجمه رسمی حامی تماس حاصل نمایید.